Любовный розыгрыш - Страница 25


К оглавлению

25

Вдруг под ней оказался Филипп. Нэнси счастливо вздохнула. Вот-вот кто-то из них должен будет нарушить это колдовское очарование с его безмятежным молчанием. Ей станет стыдно, она начнет стесняться, и им придется согласиться, что все случившееся ночью просто результат их долгого воздержания, всплеск случайно и ненадолго разбуженных эмоций, и то, что было, уже никогда не повторится. Сердце Нэнси сжалось — неужели они оба все это потеряют?

— Ты прекрасна и в воде, — вынырнув, пророкотал Филипп ей на ухо. Он проплыл с ней рядом до мелкого места, поднял ее на ноги и притянул к себе. Поцелуи его были такие сладкие и жадные, что Нэнси захотелось плакать. — Расслабься, — успокоил он, покусывая ее нижнюю губу. Потом улыбнулся в ее наполненные болью глаза. — Думай о хорошем!

Нэнси не осмелилась сказать, почему она расстроилась. Филипп тесно прижался к ее уху и стал нашептывать свои желания. Женщина пыталась помешать его рукам, двигавшимся по всему ее телу, но тот лишь рассмеялся и по-прежнему прощупывал каждое ее ребрышко, каждую косточку, мягкие половинки ягодиц.

— Филипп! — взмолилась она, чувствуя, как начинает млеть и таять, оказавшись в крепких мужских объятиях.

Он нехотя ослабил их, ни на секунду не отводя глаз от ее лица. В полном отчаянии, Нэнси опять позволила своему рассудку уступить велениям ненасытного тела. Это будет в последний раз, пообещала она себе…

6

От неторопливых мужских ласк Нэнси впала в волшебную истому. А потом ее охватила сильная дрожь, почти непреодолимая. Больше уже никогда ничего подобного не будет — останется лишь страшная пустота жизни и одно страдание. Женщина зарыдала.

Филипп сжимал ее в объятиях до тех пор, пока не прекратились рыдания. Она и сама не могла понять, когда они начались, единственное, что знала сейчас — никаких эмоций у нее не осталось. Филипп помог ей подняться и повел через пляж к небольшому летнему домику. Там он бережно уложил ее на кровать и прилег рядом, прикрыв ее и себя мягкой хлопковой простыней.

Нэнси смутно улавливала, что кто-то за стенами дома произносит имя Филиппа. Он сонно откликнулся:

— Войдите!

Нэнси пришла в ужас и поскорее спрятала голову под простыню. Раздались звуки передвигаемой посуды и удаляющихся шагов, небрежные слова благодарности Филиппа.

— Служанка ушла, — спокойно сказал он. — Хочешь позавтракать?

Откинув простыню, Нэнси приподнялась с горящим лицом.

— Похоже, твой персонал не удивляется ничему, что видит! И как же часто ты это делаешь? — тихо спросила она и тут же подумала, что говорит, как собственница. Нижняя губа у нее задрожала.

Филипп нежно поцеловал Нэнси и стал теребить ее роскошные волосы.

— Только когда это необходимо, — спокойно ответил он.

Нэнси задохнулась. Значит, она — одна из многих? И это дивное сексуальное действо он повторял много раз с другими женщинами? Выходит, она для него ничего особенного не значит. От этой мысли ее пронзила резкая боль. А потом все внутри нее похолодело. Видно, в какой-то момент она приняла простое вожделение за нечто большее.

Для нее самой все было по-другому — физическая близость с Филиппом означала, что объединились двое людей, которые пережили сходные трагедии, которые понимают друг друга и нашли утешение в том, что отдали себя друг другу. А для этого человека она всего лишь игрушка, необходимая для разрядки!

Сколько же у тебя женщин? — хотелось ей спросить. Она была потрясена таким предательским ударом. Так, значит, это ревность? Нет, еще хуже. О Господи, только этого не хватало. Неужели влюбилась в какого-то ловеласа по-настоящему? Невероятно! Но ведь прошедшая ночь была такой прекрасной. Филипп оказался мужчиной, о котором можно только мечтать. Прямо-таки любовник из мечты. Слишком прекрасный, чтобы в это можно было поверить.

— Вы — животное! — в отчаянии выкрикнула она. — Я ухожу! Я собираюсь найти вашего отца…

Филипп чертыхнулся и схватил Нэнси за запястье. Глаза его гневно сузились.

— Вы не можете идти к нему после меня! Думаете, он в постели лучше меня?

— Филипп! — ужаснулась Нэнси. — Вы… вы отвратительны!

— Из всех людей на земле вы как никто другой не имеете права говорить мне такие слова! — заорал Филипп с такой яростью, что даже голос его задрожал. — Вы были готовы присосаться к моему отцу, ползти к нему на коленях, ради того, чтобы…

— Прекратите! Я вам сказала, что была в полном отчаянии, но ведь не до такой же степени, — взмолилась Нэнси.

— Значит, с ним вы бы занялись обыкновенным сексом? — резанул рассерженный любовник.

— Нет, все не так! Я…

— А может, применили бы несколько трюков, чтобы доставить ему удовольствие?

Нэнси словно парализовало, так потрясли ее эти оскорбительные, грубые слова. Он все понял неверно. Но от ужаса женщина лишилась дара речи.

— Что ж, на какое-то время он сошел со сцены, так что особого выбора у вас нет, разве не так? По крайней мере, со мной вы будете под защитой, — раздраженно проговорил Филипп.

— Хороша защита! — огрызнулась Нэнси.

— Надежная защита. А с ним вас подвергнут полному бойкоту. Персонал в его доме будет вас обслуживать, но ничего кроме презрения у них к вам не будет. Вы хотите, чтобы вас уважали. А жизнь с моим отцом означала бы для вас, что необходимо смириться с обществом дряхлеющего мужчины, беспутного, ехидного, с гадким характером, который ненавидит весь мир и которого все ненавидят.

— Филипп! Что вы такое говорите? — возмутилась женщина.

— Забудьте о моем отце. Где у вас гарантия, что через месяц-два он не выгонит вас, когда ваши услуги окажутся ему больше не нужны? Вам следовало бы знать, что вы далеко не первая! С чего же вы решили, что будете последней? Сколько других женщин жаждали попасть в постель к моему отцу…

25